Vanaf mei 2008 verzorgt Onze Taal een wekelijkse column op Nu.nl. Via het columnarchief zijn alle columns terug te lezen. Hieronder de column van dinsdag 20 januari 2009.

Taalfouten doen pijn

Het leven is niet eenvoudig voor een vakidioot. Zeker niet als elke idioot zich met jouw vak bemoeit. Van taalfoutjes vergaat de wereld niet, maar ze zorgen voor veel klein leed bij taalgevoelige mensen. Een d/t-fout of een verkeerde spatie geeft kortsluiting in hun hoofd.

Een kok kan moeilijk meer onbevangen genieten als ze zelf uit eten gaat. Een accountant zou thuis gek worden van een gebrekkige administratie. Zo hebben taaladviseurs en andere mensen met een precies oog voor taal de lastige gewoonte taalfouten niet meer te kunnen negeren.

Lopende band

Een geoefend oog voor afwijkingen op je vakgebied is van negen tot vijf wel handig, maar daarbuiten is het soms een beproeving. Je kunt nauwelijks meer zorgeloos door het leven gaan. Je afgerichte hersenen slaan meteen aan bij een ontbrekende letter of zelfs een cursieve punt - als een speurhond bij een geurproef.

Spaties

Lang niet iedereen zal het zich kunnen voorstellen, maar zelfs de kleinste fouten kunnen je brein al triggeren. Dat gebeurt dagelijks tientallen keren. Onderweg, thuis voor de televisie, in het restaurant en in de winkel.

Foute spaties zijn beruchte voorbeelden. Gisteren in een reclame van Oral-B: 'Een tandarts schoon gevoel'. Au! Dan maar geen elektrische tandenborstel. D/t-fouten zijn minstens zo funest. 'Hier opend binnenkort een sportschool'? Nee, dan zweten we wel ergens anders.

Op tilt

Van de slager kopen we liever geen 'gordon blue' en in het restaurant laten we iets met 'wilde paddestoelen saus' toch maar links liggen. Geen wonder dat we zo vaak honger hebben. En van een foute hoofdletter in een zin, zoals in '25 Arrestaties na rellen', slaan we telkens een klein beetje op tilt.

Natuurlijk weten we dat taal niet ieders vak is. Alleen: iedereen dóét er wel iets mee, en veel mensen doen maar wat - onder het mom van 'ze snappen toch wat ik bedoel'. Dat laatste is trouwens de vraag, en er zijn talloze andere redenen waarom je beter correct Nederlands kunt schrijven, maar daar hebben we het nu niet over.

Drama's

Al die taalfoutjes zijn voor mensen zoals wij kleine persoonlijke drama's. Misschien is dát eens een originele reden om je best te doen fouten te vermijden, hoe klein ze ook zijn: uit medelijden. Correct Nederlands is een daad van medemenselijkheid.


Reacties

[Forum gesloten. Toch reageren? Stuur een mail naar de redactie.]

NaamOpmerking

tine
26.01.2009 16:19

Ik sluit me aan bij Ivan... Zelfs in de correcties worden hier fouten geschreven. Dan kan ik moeilijk geloven dat die mensen zich echt zo hard storen aan die fouten (ze maken ze hier zelf!). Persoonlijk vind ik het vooral triestig als er dergelijke taal- en spelfouten in koeien van letters op de uitstalramen van winkels hangen. In het centrum van Leuven hing bijvoorbeeld ooit "Wij zijn verhuist", "...de maand Julie". Zulke fouten blijven hangen en zijn slechte reclame. Ook een hatelijke fout: "faktuur" en "produkt" op een factuur, in teksten van gerechtsdeurwaarders, ...

Guus
26.01.2009 15:22

@Ivan: Je hebt een punt. Het is wel grappig dat je het woord "spellingfout" noemt. Dit (of spellingsfout) komt niet de woordenlijsten voor. Het is "spelfout"!

Ivan
26.01.2009 14:15

Wat me nog het meest verbaast, is dat veel van de onderstaande reacties stijf staan van de taal- en spellingfouten...

Hans de Mooij
26.01.2009 12:55

Ik struikel in dit artikel over de uitdrukking 'onder het mom van'. Het woord 'mom' treft men b.v. aan in 'mombakkes'. Dat is een 'bakkes' dat men voor het eigen 'bakkes' plaatst om (meestal onder jolige omstandigheden) een ander te schijnen dan men is. Wie dat doet, heeft iets te verbergen. In de zin in dit artikel wordt niet bedoeld 'iets verbergen'; het gaat om een argument. Hoe denkt de lezer trouwens over het gebruik van 'ze' als het over een kok gaat? De pijnlijke gevoelens waarover dit artikel gaat, ken ik ook. Ik ga een beetje dood bij 'onmiddelijk' bij een puntkomma waar een dubbele punt moet staan, bij een werkwoordsvorm in het enkelvoud met een meervoudig onderwerp, of bij 'kiezen tussen a of b'. Wie kiest tussen a of b, moet tevoren al gekozen hebben tusen a en b. Hij kiest dus uit één ding. Toch kan ik ook wel relativeren: een rekenfout kan fatale gevolgen hebben, een taalfout zelden. Eén verkeerd cijfer en de raket verdwijnt in de oneindige ruimte in plaats van een baan rond de maan te beschrijven. Verder en ten slotte: het leven zou toch minder aangenaam zijn zonder deze ergernissen!


26.01.2009 12:49

Zie je nou wel? Nou weten we waarom nederlands steeds meer en vaker ingeruild wordt voor engels.... Hulde aan Zweden. Hoe daar een veel kleinere taal als nederlands gekoesterd en gebruikt wordt !

Ted
26.01.2009 11:47

Ik zou willen dat iemand mij kon uitleggen waarom wij toch steeds weer onze spelling moeten veranderen. De Engelsen hebben dat nog nooit gedaan waardoor je Shakespeare en anderen uit die tijd nog steeds in zijn originele tekst kunt lezen. Ik kwan in 1957 van school en toen was net de nieuwe spelling ingevoerd. Sindsdien zijn er geloof ik nog drie spellingswijzigingen geweest. Het gevolg is dat ik het nu echt niet meer weet en dus er maar een beetje met mijn pet naar gooi, want ik heb het opgegeven me nog langer te vermoeien net wel of geen tussen n.

Anneke Buys
26.01.2009 10:52

Taalfouten in dichtbundels of literaire tijdschriften ergeren mij nog het meest. Neem je je eigen gereedschap zo weinig serieus? Neem je je lezer zo weinig serieus? In de laatse jaren dat "Gist" bestond hielp ik de redacteur door een voorselectie uit de gedichten te maken. Alles waar taalfouten in voorkwamen viel wat mij betrof af; als het gedicht als zodanig me aansprak gaf ik het soms het voordeel van de twijfel: misschien een tikfout? Die zie ik zelf ook wel eens over het hoofd. Anneke Buys.

Marianne
26.01.2009 09:09

Gelukkig, ik ben dus niet de enige 'taalneuroot' die er rondloopt. Alles in deze column en in de reacties hierop is zeer herkenbaar, vooral het feit dat het niet op prijs wordt gesteld als je iemand corrigeert. Dan ben je ineens een wijsneus... Vooral het onnodig spatiegebruik ergert me: het lijkt wel een epidemie tegenwoordig!

Ad Visser
25.01.2009 15:17

Dat ben ik hardgrondig met je eens Toon. Het zou bovendien leuk zijn als de schrijver van dit hooghartige niemendalletje ook weer eens z’n harses om de hoek steekt om ons uit te leggen wat zo’n schrijfsel nu eigenlijk bijdraagt aan ...... aan, ja aan wat eigenlijk?

Toon van der Ven
25.01.2009 14:51

'Lang niet iedereen zal het zich kunnen voorstellen, maar zelfs de kleinste fouten kunnen je brein al triggeren.' Of dit soort vreselijk Nederlands: we hebben ineens geen hersenen meer maar alleen nog 'brein' en we worden niet meer geprikkeld of niets steekt meer of valt op of wat dan ook: we worden de hele dag getriggerd. En dat geeft vooral: impact. Groet, Toon

Riejet
25.01.2009 13:47

Heel herkenbaar! En juist omdat mensen die minder taalgevoelig zijn helemaal geen last hebben van jouw 'handicap', kun je er ook nog nauwelijks over praten. Doe je dat wel, dan ben je snel een muggenzifter. Het ergste dat erover gezegd kan worden is: 'je begrijpt toch wat er bedoeld wordt?' of "als je maar snapt wat hun bedoelen' AUW!!!

Roger Horemans
25.01.2009 11:31

Ik weet niet wie de pleger is van deze tekst, maar het lijkt wel alsof ik mezelf lees/hoor. Ik ben nu 56 en ik heb het netjes opgegeven: het interesseert niemand ook maar ene moer en voor je het weet ben je een " daar is die zeurpiet weer" (hoewel ik altijd héél voorzichtig ben geweest).

henkfranken
25.01.2009 08:21

Als we even de logica van enkele taalregels buiten beschouwing laten, vind ik de spellingsregels voor het Nederlands prima. Zijn ze moeilijk? -Geen sprake van! Als de meesten ze met een doorsnee verstand, enkele jaren basisonderwijs en een beetje welwillendheid onder de knie kunnen krijgen, mag je niet zeuren over moeilijke spellingsregels. Zijn ze overbodig? - Ik vind van niet. Ze maken de schriftelijke communicatie rijker. Door de manier, vorm en nauwkeurigheid waarop de boodschap op papier gezet wordt, kun de schrijver duidelijk maken dat er zowel respect voor de taal als voor de ontvanger van brief of mail aanwezig is. Bovendien biedt het correct toepassen van niet al te belachelijk eenvoudige taal- en dus spellingsregels de lezer extra informatie. Als bijvoorbeeld een landelijk dagblad in een enigszins elitair aandoende wervingscampagne het aspect kwaliteit en nauwkeurigheid naar voren zou halen en zou vinden dat '...iedereen het recht heeft te weten wat er in de wereld gebeurt.´ voegt dat toch weer iets toe. Als ik in een krantenartikel iets over de ´grote´van Nederland lees, weet ik ook weer iets meer over de redactie van die krant. En wanneer de personeelschef in een sollicitatiebrief mag lezen dat de kandidaat ‘ … enigzins de engelse Taal beheerst ’, weet hij meteen dat de tikker niet eens de moeite gedaan heeft de spellingscorrector op zijn computer te sjecken. Toch weer handige info, lijkt me. Iedereen die zijn klanten schriftelijke boodschappen stuurt, moet zich er niet alleen van bewust zijn dat het merendeel van de ontvangers let op de manier waarop een bericht geschreven is, maar hier ook een oordeel aan vastbindt. Is het hanteren van de Nederlandse spellingsregels moeilijk of complex? Kom nou toch. Ik lees menigmaal brieven en mails van buitenlanders die met een paar jaar oefenen juist alle fouten kunnen vermijden waarover veel Nederlanders maar blijven zeuren dat ze zo gecompliceerd zijn. En als we het ten slotte toch over buitenlanders hebben: waarom wordt er door velen van ons toch altijd zo meewarig gelachen over taalfouten van immigranten? Bijvoorbeeld omdat ze ‘de’ en ‘het’ verwisselen of met het gebruik van ‘er’ geen raad weten. Ik durf echt te stellen dat de regels hiervoor heel wat gecompliceerder zijn dan die waarover wij ons zo druk maken..

Jos Wolswijk
24.01.2009 22:39

Het probleem ligt niet bij de taalgebruikers maar bij de veel te moeilijke spellingsregels. Die regels zijn bedacht door taalkundigen en dat zijn nu juist niet de meest geschikte personen om eenvoudige regels te bedenken voor de doorsnee taalgebruiker. Als je een kind wilt leren fietsen dan is Lance Armstrong niet de meest voor de hand liggende leermeester: het kind wil gewoon leren fietsen, niet topsporter worden. Maar de nederlandse spelling lijkt inmiddels in veel opzichten op topsport met als jaarlijkse hoogtepunt Het Groot Dictee Der Nederlandse Taal. Natuurlijk kun je er met een hoop inspanning aan werken om kinderen beter te leren spellen, maar dat is de omgekeerde wereld. Laat de spellingmeesters eens gaan werken aan een spelling die geschikt is voor de doorsnee nederlander.

Corine
24.01.2009 20:14

Grammatica is simpel, dus niemand zou fouten hoeven te maken met d en t. Spelling was in 1954 ook simpel, even nuchter nadenken en je weet hoe je hondehok en pannekoek schrijft. Sinds de voorlaatste spellingswijzigingen is de spelling echter voorzien van zinloze voetangels en klemmen. Waarom geen zinnige wijzigingen gemaakt, zoals sex, nix, text, die x zit niet zomaar in het alfabet. In plaats daarvan moet je ineens overal letters gaan tussenvoegen DIE JE NIET UITSPREEKT. Dat is megakolder. Het is geen frans. Kortom, ik conformeer mij niet aan die krankzinnige nieuwe spelling.

Ad Visser
24.01.2009 16:37

Zo is er altijd wel wat: "Zelfs in brochures, waarvan je mag veronderstellen, dat op taalfouten gelet wordt." is bij voorbeeld geen zin! Kan je nagaan!

Johan den Drijver
24.01.2009 14:39

Ik kan me helemaal vinden in het artikel over die taalfouten die pijn doen. Ik krijg de indruk, dat er steeds meer fouten gemaakt worden: een teken aan de wand voor het basisonderwijs! Zelfs in brochures, waarvan je mag veronderstellen, dat op taalfouten gelet wordt. Een voorbeeld: afgezien van twee d/t-fouten, staat er in een brochure van het Utrechts Medisch Centrum over prostaatkanker 'overleiden' in plaats van 'overlijden'. Au, dat doet zeer, hoor!!

A.F.Bouwman
24.01.2009 11:02

- laat de spelling eens wat langer met rust !! - heel vervelend is ook het foutief afbreken van woorden bijvoorbeeld in de krant

Geerten
24.01.2009 10:56

Alleen ambtenaren en docenten zijn verplicht zich aan de officiele spelling te houden, voor gewone burgers geldt die wet niet! Een de taal houdt zich zelf niet aan de regels. Niet meer ergeren dus.

Anton
24.01.2009 10:40

De taalkenners kunnen zich wel ergeren, zolang er vreselijk ondoorzichtige regels bestaan - met name op het gebied van samenstellingen- én de verscheidene taalinstituten verschillende spellingen hanteren (Het Groene Boekje, de Witte Spelling, de Dikke Van Dale), vind ik dat je tolerant moet zijn tegenover spelfouten. Bij deze instituten werken alfa's die geen kaas gegeten hebben van logica.

Sara van Ruijl
24.01.2009 10:08

Ongelooflijk, die reakties. Terwijl ieder jaar 1/20 deel van de nederlandse woorden vervangen worden door engelse, en steeds vaker alleen engels de voertaal is, maken wij ons druk over spelfouten ??? Dit noem ik .... van de pot gerukt

Moon
24.01.2009 09:59

Wat een genot: de hoeveelheid reacties die dit artikel teweeg heeft gebracht! Ik las het stukje van de week en was er direct al helemaal blij mee, maar zoveel reacties.....wie had dat kunnen denken. Ook ik erger me dagelijks aan de spreek- en schrijffouten. Het lukt me niet om deze ergernis te stoppen en ik kan er ook niet om lachen. Los van de ergernis zet het me ook aan het denken. Wat heeft deze, iemand benoemde het al in een reactie, verschraling ons te zeggen. Is het alleen slecht taalonderwijs? of is er sprake van evolutie? door alle prikkels waarmee de hedendaagse mens zich laat afleiden verslapt de aandacht en lust om na te denken over wat je schrijft of zegt. Of zouden er daadwerkelijke neurologische aspecten worden verstoord door die prikkels, zodat het spraak- en taalvermogen wordt aangedaan? Komt het door onvoldoende opvoedkundige activiteit? Ouders zijn zo druk met werk en leven, waardoor zij de kinderen niet meer corrigeren op spraak- en taalgebruik. Vanuit "medemenselijkheid" is het misschien een idee dat het Genootschap Onze Taal hier vervolgonderzoek naar doet en kunnen we komen tot een passende oplossing.

Guus
24.01.2009 01:02

@Hans: Je hebt een punt met het woord "martelaar". Dit toont aan dat het Nederlands best inconsequent kan zijn. Over het algemeen geeft een suffix zoals "aar" een activiteit aan, bijv. in "beoefenaar" en "tovenaar". Als je iets ondergaat worden andere achtervoegsels zoals "de" en "te" gebruikt, bijv. in "afgeluisterde", "betoverde" en "opgelichte". In deze lijn zou ik eerder "gemartelde" en "gegijzelde" verwachten.

Pim
24.01.2009 00:39

De Nederlandse taal is rijk en derhalve gevoelig voor taalfouten, voorbeeld: aan Venus offeren, aanduwen, afkarren, afrijden, aftoppen, alle hoeken van de kamer/het bed laten zien, baarmoeder verven, ballen, batsen, het bed delen, bekennen, berijden, beuken, een beurt geven, bezwangeren, biechten, bijslapen, bonken, iemand de broek vol jong'n jaag'n (Oud-Twents), brommers kieken (Achterhoeks), cohabiteren, coïre, coïteren (contaminatie van de twee voorgaande), consumeren, copuleren, dakken, dammen, dekken, het doen, de hele kamer (of: het hele bed) doorjagen, de kelder witten, de koffer induiken, de liefde bedrijven, de oudste beweging ter wereld maken, de puddingbuks doorladen, doktertje spelen, doppen, een doppie maken, d(o)uwen, een d(o)uw zetten, één vleesch worden, eigen inbreng geven aan, fietsen, flenzen, hokken, in de suikerpot roeren, ingaan tot, (de auto) inparkeren, keppe doen (West-Vlaams), ketsen, kezen, kieren, kierklappen, kitten, klepelen, knikkeren, krikken, masten, met de puddingbuks deur de vla-deus reur'n (Twents), mo(r)sen, naaien, naar bed gaan, een natte neus halen, nemen, neuken, nummeren, een nummertje maken, oliën-en-doorsmeren, op de muts gaan, op de schroef gaan, er overheen gaan, paalzitten, (iemand) pakken, palen, palen laaien (= palen laden (Brabants)), paren, partijtje gemengd dubbel spelen, een plaatje peperkoek eten/nemen, plat gaan, plempen, ploppen, poepen (alleen in België), poken, pompen, pookstoten, prikken, pruimen op sap zetten, een punt zetten, raggen, rammen, rampetampen, regelen, rijden, rimpelstiften, rollebollen, roompotje roeren, haar rozenperkje wieden, schaambeenbonken, sjemmen, slootpoken, soppen, sporten, stoten, tjoppen, tunnelen, uw mannelijkheid in het geding brengen, van bil gaan, van de grond gaan/komen, van Wippestein gaan, een veeg geven, vogelen, volblaffen, volstouwen, vossen, vozen, vrijen, vruchten plukken, wippen, worpen

geert kruideren
24.01.2009 00:29

Uit al deze commentaren blijkt weer eens dat het internet een sterk verbaal medium is.

Johan Schipper
24.01.2009 00:07

Ruud had beter kunnen zeggen: "Als mevrouw Kerpel nog leefde, had ze zich in haar graf omgedraaid."

Ad Visser
23.01.2009 23:34

Tja als je al die regeltjes maar kent is het niet moeilijk ze ook toe te passen. Dat neemt niet weg dat je in dat geval nog steeds in staat kunt zijn monsters als de volgende zin te baren: “...maar zelfs de kleinste fouten kunnen je brein al triggeren.” Daar kan natuurlijk over gediscussieerd worden maar dan zonder mij. Ik vind het gewoon foeilelijk. Als je alle woorden foutloos naar het papier weet te krijgen garandeert dat ook nog eens helemaal niets over de kwaliteit en de zinnigheid van het geschrevene. Dat moge blijken uit de reactie hieronder: “Ik erger mij mateloos, MATELOOS, aan het gebruik van onze Nederlandse Taal.” Moet ik hieruit afleiden dat we het voortaan dan maar zonder moeten doen? “Het is maar goed dat mijn vroegere lerares Nederlands, Mevrouw Kerpel van de Thorbecke-HBS in den Haag, dit niet meer mee hoeft te maken.” Uit deze zin en de daarop volgende leid ik af dat Mevrouw Thorbecke van de Kerpel-HBS is overleden. Aangenomen dat dit zo is, zou de hierop volgende zin bij voorbeeld kunnen luiden: “Zij zou zich groen en geel geërgerd hebben.” of “Zij zou er een hartaandoening van gekregen hebben.” Immers, maakte zij dit nog mee dan was ze nog niet overleden. Indien men het noodzakelijk acht de erbarmelijke toestand van het dagelijks gebruikte Nederlands te benadrukken met de opmerking dat de lerares ‘zich in haar graf zou omdraaien’ (Het gebruik van het woord ‘alsnog’ doet vermoeden dat het na haar overlijden toch nog een hele tijd goed is gegaan, maar allengs slechter en slechter ging met dat Nederlands, wat verder nergens uit de bijdrage blijkt.) dan zou de eerste zin kunnen luiden: “Als die goede mevrouw Kerpel dat allemaal zou horen en lezen ...” Zonder haar te kennen denk ik dat deze Neerlandica inmiddels al heel wat rondjes op de teller heeft.

Ruud Visser
23.01.2009 21:47

Ik erger mij mateloos, MATELOOS, aan het gebruik van onze Nederlandse Taal. Het is maar goed dat mijn vroegere lerares Nederlands, Mevrouw Kerpel Thorbecke-HBS in den Haag, dit niet meer mee hoeft te maken. Ze zou zich alsnog in haar graf omdraaien!

Ted F.
23.01.2009 20:00

Wat te denken van journalisten die het verschil tussen overgankelijke en onovergankelijke werkwoordsvormen niet kennen en dus schrijven: "... hij was al eerder op dergelijke problemen gestoten." en .."de vragen zonnen hem niet." Beide gelezen in het Westfries Ddagblad.

Hans Chr. Albertz
23.01.2009 18:24

Laten we nu eerst eens onderscheid maken tussen taalfouten (een meisje die dit zegt),spelfouten (zoals Kollewijn al een eeuw geleden melde - Jeroen Hellingman, 22.01 16:51) en typografische conventies (½ spatie voor ! en ? is in Word niet moeilijk, Tom 20.01 16:53: selecteer de spatie en verklein deze met Ctrl [ zoveel als je wilt). Laten we ons verder niets meer aantrekken van de stompzinnige regels voor de tussen-n, bedacht door totaal taalongevoeligen, en deze n naar hartelust (!) weglaten waar het ons belieft. Een komma voor het woord 'en' mag gerust; het hangt ervan af of je een klein rustpunt wilt aangeven of juist niet. Is volgens Guus (23.01 17:03) een 'martelaar' iemand die martelt? Nou dan. Een lichtpunt in de reacties is van Buddy (20.01 09:40), die linguistisch gelukkig zonder trema schrijft (maar bedenk wel: de spellingcommissieleden kennen nu eenmaal geen Latijn, ander wisten ze wel dat in dit woord gu een niet splitsbare klankcombinatie voorstelt!) En mogen we nu ook weer tweede-klassecoupé schrijven? Dan komt er eens een eind aan het gekibbel over de schrijfwijze van samenstellingen die gevormd zijn uit 2 + 1 woorden.

Trees Roose
23.01.2009 18:15

Helemaal mee eens, maar dan moet Onze Taal zich ook aan de goede spelling houden. In de Taaltest van Onze Taal nummer 11 stond bij de antwoorden dat ‘groentenextract’ ook correct gespeld was, met tussen-n dus. Althans, volgens het Witte Boekje, zo stond erachter. Ik heb de discussies rond Witte en Groene spelling zeer belangstellend gevolgd, en ik vind nog steeds dat Onze Taal hierbij totaal op het verkeerde spoor zit. Belangrijke kranten (NRC, Volkskrant) en enkele maatschappelijk belangrijke instellingen hebben ooit bedacht dat we met zijn allen helemaal niet hoeven te spellen zoals in het Groene Boekje staat. Dat was namelijk te ingewikkeld. Daarom hebben de Witte Boekjebedenkers (geen streepje!) zelf maar een spelling bedacht. Geen choqueren maar shockeren, niet alleen quiz maar ook kwis, geen tandplaque maar tandplak. Wat ik me hierbij nog steeds afvraag: met welk recht hebben de makers van dat boekje zich over de spelling ontfermd? Ik ben de eerste om toe te geven dat er een paar eigenaardige oplossingen staan in de nieuwe spelling 1995/2005. Appel had bijvoorbeeld voor mij best een accentje mogen hebben als de soldaten erop staan. Maar stel nu dat een aantal andere belangrijke taalgebruikers Wit noch Groen omarmt? Krijgen we dan nog een paarse variant? En een gele? In het Vlaams taalgebied doet men niet mee aan deze verwarring. Men heeft de opvatting dat de nieuwe spelling best te leren is. Bovendien is het voor kinderen logischer als alle taaluitingen in één spelling geschreven worden. Beter uniformiteit dan chaos. In Nederland moet je weer gaan nadenken, net als bij de oude situatie van voorkeurspelling. Groentenextract of groente-extract? Ach joh, zie maar, kan jou het schelen. Tot slot: in diezelfde Taaltest staat dat ik moet spellen: sperzieboon. Dat begrijp ik dan niet. Waarom zou ik dat doen? De meeste groentemannen spellen spercieboon. Net zo legitiem dus, lijkt me. Ik zou er dus ernstig vóór zijn als Onze Taal voortaan gewoon weer Groen gaat spellen. De taaladviezen in het blad en op de site kunnen dan ook weer gewoon worden gegeven zonder vraagtekens: wit of groen? Dan maar even op cursus allemaal. Afgesproken?

Stefan Norbruis
23.01.2009 18:14

Onzin, dit. Jullie moeten gewoon leren om je niet te ergeren, want dat is helemaal nergens voor nodig. Taal IS nou eenmaal in eerste instantie een communicatiemiddel, dus de bekende reactie "je begrijpt toch wat ik bedoel" is geheel gerechtvaardigd. Bovendien, wie zijn jullie om anderen voor te schrijven hoe ze moeten praten? Laat ze dat lekker zelf uitmaken.

Ina
23.01.2009 17:52

Ik stoor me over het algemeen minder aan taalfouten, dan aan mensen die over kleinigheidjes vallen. Wat mij opvalt is dat de columnschrijver schrijft: 'Een kok kan moeilijk meer onbevangen genieten als ze zelf uit eten gaat.' Die zin is al niet zo fraai, maar naar het mannelijke woord 'kok' dient niet met 'ze' te worden verwezen.

Emma
23.01.2009 17:03

@ Guus: als je 'dodelijke slachtoffers' gek vindt, wat vind je dan van 'warme bakker'? En ook 'gijzelaar' is prima. Elders op deze site (http://www.onzetaal.nl/advies/gijzelaar.php) staat dat dat woord al sinds de Middeleeuwen voorkomt!

Guus
23.01.2009 16:50

Nog een paar uit te bannen woorden en uitdrukkingen: "dodelijke slachtoffers", tenzij ze op je hoofd vallen (van een flat geworpen homo?); "gijzelaar" betekent iemand die gijzelt, zoals een treuzelaar treuzelt; "hypotheekgever" is niet de bank - die is hypotheeknemer - maar de consument; "eensgezinshuis" is niet afgeleid van eensgezind; "diabeticus" is iemand die suikerziekte heeft gestudeerd, iemand die deze ziekte heeft noemen we een diabeet; spreek de ch in "architect" liever uit als in archetype en niet als arsjitect (geldt ook voor München); iemand die "medicijnen studeert" wil apotheker worden - voor arts studeer je geneeskunde; "barbecue" kan je wel afkorten tot bbq, maar je schrijft het met een c.

Piet
23.01.2009 16:22

eigenlijk zou je spelling het meest triviale deel van een taal kunnen noemen. er zijn veel boeiender dingen aan taal te zien, maar die liggen meestal wat ingewikkelder. misschien vallen we zo over taalfouten, omdat we vroeger zoveel moeite hebben gehad ze af te leren. ik vraag me af hoe lang we bij een volgende spelling moeten wennen, voordat we weer net zo gevoelig zijn voor 'fouten'.

Chris
23.01.2009 16:14

Beste schrijver. Flipperkasten springen op tilt en wij mensen schijnen op tilt te kunnen springen, raken of staan en niet slaan.

Lies
23.01.2009 15:43

Ja, ja en wat nog erger is: als de taal verschraalt, verschraalt het denken.

kees maan
23.01.2009 15:42

Er is weinig hoop meer op een juist gebruik van "hun en hen" gezien het feit dat ministers, nieuwslezers, journalisten, leraren en anderen van wie we voorbeeldgedrag mogen verwachten het steeds vaker hebben over "van hun", "bij hun", "met hun", "via hun", enz. Vorige week in het NOS-journaal trouwens ook een leuke: Philip Freriks die de klok kennelijk wel heeft horen luiden en dus wist dat er iets met een aantal klepels was: .... blijkt uit onderzoek, waarbij ontslagen werknemers een aantal jaren is gevolgd ...

Johannes
23.01.2009 15:29

Teksten worden na op de pc geschreven te zijn, niet meer nagelezen. Beeldschermlezen is vluchtig en onnauwkeurig. Neem een time-out om een geschreven tekst nog eens rustig door te nemen. Even wegleggen en nog eens overdenken bespaart de lezer(s) veel onnodig leed.

Holger Wandt
23.01.2009 15:25

Taalfouten doen pijn, maar af en toe kun je er maar beter om lachen. Al jaren kleur ik mijn restaurantbezoek met het kritisch lezen van menukaarten. Naast stilistische hoogstandjes als “gevulde champignons met een zeer oude kaassaus” kom ik regelmatig spaties tegen, die een geheel nieuwe dimensie aan het gerecht of etablissement toevoegen. Een kleine greep: “Drentse lever worst (gebiedende wijs), zeeduivel met een room botersaus (hoeveel is dat precies, een room?) en de onvermijdelijke dag schotel (tot ziens!)”. Probeer het eens. Er is bijna geen menukaart zonder fouten en een "baquette" of een "gordon blue" gaan er met een glimlach een stuk beter in......

Buskie
23.01.2009 15:18

Om het maar helemaal op scherp te zetten, het is: "ik heb pijn" en "het doet zeer". Hoewel er overal tegen gezondigd wordt lijkt het me een kleine moeite om de juiste combinatie aan te houden.

Betty de Boer
23.01.2009 15:04

Taal ondergaat van veel kanten beïnvloeding. Zolang nogal wat taaldeskundigen echter fouten relativeren en de ene versie goed is, maar de ander ook mag, zullen er eerder pijntjes bijkomen dan afgaan.

Peter
23.01.2009 15:00

Volledig met Uw artikel eens, alleen moet me van het hart dat ook U m.i. enigszins overbodig een engels woord in Uw tekst gebruikt: "triggeren". Bovendien wekt U hiermede de indruk dat Uw brein op de "uit" stand staat en pas gaat werken als U een taalfout tegenkomt.

Johan Schipper
23.01.2009 14:44

Wat is daar mis mee? Zegt u ook: "Er trekt een heleboel buien over het land."? Ik vraag trouwens begrip voor De (nee, niet 'de') Volkskrant. Gelet op de haast waarmee een krant gemaakt nu eenmaal gemaakt wordt, is het aantal fouten echt niet groot. Alleen vergeet Martin Bril meestal de shifttoets als hij een dubbele punt wil zetten. Het wemelt in zijn overigens prima leesbare stukjes van de puntkomma's die, volgens mij, dubbele punt willen zijn.

Marit
23.01.2009 14:43

Haha, helemaal mee eens: ze moeten correct schrijven uit medelijden met de puristen onder ons. Hulde!

Neut
23.01.2009 14:30

Voorheen was ik helemaal geen taalpurist of extreem normatief ingestelde docent. Maar hoe meer werkstukken en tentamens ik onder ogen krijg, des te meer ik mij ga afzetten tegen de vrijheid die iedereen zich meent te permitteren als het gaat om de verzorging van ons gemeengoed. Ik kan er niet meer tegen. Alle zaken die jullie opsommen kom je als docent op een hbo de hele dag van dichtbij tegen. En ik ga er tegenin. Als een oude, traditionele schoolmeester (van 32 jaar) stuur ik mails met taalfouten terug naar studenten. Ik antwoord alleen op correct gestelde mails. Momenteel ben ik bezig taalbeleid voor alle opleidingen op te zetten; al was het maar om taal weer op de kaart te zetten. Hopelijk komt de vooruitgang met de jaren. Voorlopig zijn we nog niet af van deze kwaal.

Fenny
23.01.2009 14:22

Het weer: Een aantal buien trekken vandaag over ons land.

Jos Josso
23.01.2009 14:21

Een paar jaar geleden kocht ik een boek, geschreven door een 'kunstenaar'. Het was niet, of in elk geval heel slecht, geredigeerd. Het wemelde werkelijk van de fouten, op iedere pagina stonden er gemiddeld drie. Ik bleek hierdoor niet niet meer in staat de inhoud van het boek te lezen. Hierover informeerde ik de uitgever. Deze gaf toe dat het boek slecht was geredigeerd en stuurde me een boek over onze kroonprins. Niet dat ik daarop zat te wachten, maar hij erkende tenminste dat hij fout zat. De boekhandelaar waar ik het boek had gekocht had ik ook op de hoogte gebracht. Als ik bij AH een product koop dat niet deugt, ga ik ermee terug. De reactie van deze boekhandelaar verbaasde me. Ze hadden geen tijd om ieder boek te bekijken op fouten. M.a.w. ze verkopen slechte producten, maar dat interesseert ze niet. De boodschap begrijp ik, maar niet de geïrriteerde reactie waarmee deze boodschap gepaard ging. Ik ben van mening dat als boekwinkels boeken krijgen die slecht zijn geredigeerd, waarvan lezers ze op de hoogte brengen, ze dit kenbaar moeten maken aan de uitgever en dergelijke boeken moeten weren uit de collectie. En niet de attente lezer moeten bestraffen voor hun opmerkzaamheid. Vooral een boekhandelaar, iemand die het intellectuele erfgoed vertegenwoordigt, die niet in de eerste plaats kiest voor kwaliteit, maar voor geld verdienen, neem ik een dergelijke onverantwoordelijke houding ernstig kwalijk.

Huub Breuer
23.01.2009 14:19

Het klopt inderdaad dat grove spelfouten storen. Erger vind ik dat de communicatie, het opnemen van de boodschap, trager verloopt. Tenminste dat geldt voor mij, omdat ik veel lees (krant, google, e-mails).

Gé Tol
23.01.2009 14:05

Ook het uit elkaar trekken van werkwoorden is irritant. Bijvoorbeeld: om mee te kunnen praten, moet zijn: om te kunnen meepraten. Er zijn honderden werkwoorden die onder deze ziekte kunnen lijden. Zelfs kwaliteitskranten bezondigen zich aan dit verschijnsel. Ook neemt men het steeds minder nauw met de juiste plaatsing van hulpwerkwoorden en voltooide deelwoorden in zinnen en bijzinnen. Succes met jullie werk, hoewel het soms lijkt op vechten tegen de bierkaai.

enono
23.01.2009 13:55

Spelling in de Volkskrant, breek me de bek niet open. Het zal aan tijdnood liggen: men kan de hele krant niet goed meer redigeren want die moet naar de lezer en snel. Maar wat een juweeltjes hebben ze soms: - vieze worstenfabrikant (UNOX) - oude muziekdirigent (Frans Brüggen) - (het) leidt geen twijfel (redactioneel stuk over Wilders in de krant van donderdag 23 januari) Voor genieten van veel spelfouten: lees de Volkskrant.

Leo E.J. Callens
23.01.2009 13:53

Ik word ziek van regelneven die verworden zijn tot taalfundamentalisten. Begrijp me niet verkeerd: ik ben taalminnaar en ik vind een een verzorgde taal van het allerhoogste belang. Maar regels die niet deugen hebben niks met verzorgde taal te maken. Ik heb dan ook niet het minste medelijden met de "pijn" van oogkleppendragers die het niet kunnen velen dat hun geliefde knoeiboel niet gevolgd wordt.

mai
23.01.2009 13:35

en wat denken jullie van HUN HEBBEN..........

Lisette Mulders
23.01.2009 13:27

En wat te denken van "iets mist" als er iets ontbreekt!

Max Danser
23.01.2009 13:11

Ik erger me vaak aan het irritante gebruik van irriteren wanneer dat ergeren moet zijn of andersom. Ergerlijk.

Frank Stevens
23.01.2009 13:10

Een pak van mijn hart! Wilde al emigreren vanwege de toenemende platvoersheid en domheid in taalgebruik, maar wacht er nog maar even mee. Ik ben dus niet de enige taalneuroot. Dank voor dit artikel!

Nel Coloma-Haase
23.01.2009 13:10

Het is helaas een wereldwijde trend. Ik woon in Ecuador, waar Spaans gesproken wordt, en daar is precies hetzelfde aan de gang. Het wordt nu zelfs nog erger door het sms-jes sturen, want dat is je reinste taalverminking. De jeugd vindt dat echter helemaal niet belangrijk, als je elkaar maar begrijpt. Ik zie het dan ook somber in voor de toekomst!

Bram Riethoff
23.01.2009 13:10

Iemand zegt hier "Als mensen elkaar beter zouden begrijpen zou taal niet nodig zijn, gesproken of geschreven". Dat is natuurlijk grote onzin, om elkaar te begrijpen heb je juist taal nodig. Hoe zou het anders kunnen? Daarom is het zaak dat iedereen zich duidelijk uitdrukt dus zonder fouten die tot misverstanden kunnen leiden.

Ank van Dam
23.01.2009 12:49

Steeds vaker hoor ik journalisten, politici en andere bekende Nederlanders zeggen:"Ik besef me..." Ik hoop niet dat deze contaminatie van beseffen en zich realiseren algemeen geaccepteerd taalgebruik gaat worden. Contaminaties komen veelvuldig voor. Zo zegt de gerespecteerde journalist Hugo Borst in de reclamespot voor het AD:"Kan ik hier afpingelen?" Jammer, Hugo, je zou beter moeten weten.

Ilonka
23.01.2009 12:45

Even een voorbeeld om aan te geven waarom correcte spelling belangrijk is. 'Verdachte van misdrijf bekend' en 'Verdachte van misdrijf bekent' hebben een wezenlijk verschil in betekenis.

Peter
23.01.2009 12:42

Bijna geen enkel van de onderstaande reacties is zonder taalfouten. Toch ben en blijf ik blij dat er mensen zijn die aandacht blijven schenken aan het taalgebruik.

marina
23.01.2009 12:16

helemaal mee eens! ik durf tegenwoordig nauwelijks meer iets te lezen; alles staat echt vol met fouten, met de krant als goede(?) eerste! hoezo correctieprogramma? thuis kan ik dit niet kwijt; je snapt toch wat er wordt bedoeld??? ga vooral door met signaleren, al is het inderdaad alleen maar voor ons taalergeraars! groeten, marina

Roger Van De Velde
23.01.2009 12:11

Ben het volledig eens met de schrijver en vind het onverantwoord dat vreemde talen worden aangeprezen en -geleerd voordat de moedertaal voldoende gekend is.

Marianne
23.01.2009 11:56

Tja, ook een (directie)secretaresse kan met dezelfde gevoelens rondlopen. Ook ik merk veel van deze fouten op en griezel bij het constateren! Mailtjes met teksten als "me moeder" kan ik misselijk van worden. Al vind ik "grapjes" met de taal zoals: "w8 ff" wel aardig. Maar dan wel in een sms-je of mailtje, NIET in correspondentie! Toch?

hugo
23.01.2009 11:40

Ben het volkomen met de schrijver eens. Maar ja, ik ben ook van 1927...

Karel B.
23.01.2009 11:38

Taalfans en taalfanaten hebben een probleem. De schuldigen zijn zowel de onderwijzers/scholen als de samenleving.Want: Op spelfouten en foute vervoegingen staan geen stokslagen. En stijlloze foutenfestivals hebben kennelijk een hogere attentiewaarde. Daarom zeg ik :-) Kennis maken en taal demagogie drijven de ware lief hebber en de schoon schrijvende richting een best aan als kluizen aars.

Kaat Wéry
23.01.2009 11:30

Ik ken het fenomeen. Vaak weet ik zelfs niet echt wat er bv. in een film gebeurt, omdat ik constant op de vertaling en het taalgebruik in de ondertitels let. Best wel vervelend.

Anne
23.01.2009 10:04

Een vrij typische blog: klagen over mensen die de reden vormen dat de baan überhaupt bestaat.

Guus
23.01.2009 09:22

Tip als je reageert: wees slim, gebruik de knop "Spelling controleren" in de Google-taakbalk voordat je iets verzendt.

Mirza Khrush
23.01.2009 09:18

Hé Ed, wat zijn contimatie fouten? Dit foutgespelde pleonasme zou 1 woord moeten zijn (een contaminatie is een vermenging van woorden; kan je dat ook nog fout doen?). Over los/vast is al vaker geschreven: Gemeen goed is bijv. zoutzuur; daarmee zou ik de verbastering van onze taal niet willen vergelijken. Het gebeurt wel vaak - gemeengoed dus.

Ed
23.01.2009 07:23

Nu ben ik geen taalpurist maar wat mij keer op keer verbaast zijn de contimatie fouten welke gebruikt worden in onze taal. De bekendste zoals "optelefoneren en uitproberen " Op de TV door politici etc. worden deze veel gebruikt. De verbastering van onze taal is hiermee gemeen goed geworden.

Indira
23.01.2009 05:11

Ik ken de irritatie... Ik woon inmiddels al twee jaar in het buitenland met klasgenoten en een lerares Nederlands die naar mijn mening een te groot aantal fouten maken. Mijn lerares zei laatst nog: "Londen is verder weg als Amsterdam"... Volgens haar is dat Vlaams. Klopt dat?

Guus
23.01.2009 00:24

Voor de gein even iets met Google opgezocht: "het bedraagt" komt 4790 x voor, het foutieve "het bedraagd" 4900 x. "heeft verlaagd" wordt 8370 x gevonden en het verkeerde "heeft verlaagt" 8470 x. Voor "gaat gepaard" en "gaat gepaart" zijn de aantallen 135.000 om 133.000 resp. Ik vind dit een schokkend resultaat. "Hun schrijven nog slechterder hollands als mij". Iets voor de regering (G(eschokt) O(nthutst) V(erbijsterd)) om hier aandacht aan te besteden?

Jeroen Hellingman
22.01.2009 16:51

Ach jeeh, wat een gezever allemaal. Als de taalkundigen om te beginnen eens niet elk decennium de regels aanpassen is er misschien nog iets voor te zeggen... Ik lees regelmatig oudere boeken, en kom daarbij nogal wat verschillende spellingen en conventies tegen. De spellingvariant die het het langst heeft volgehouden is die van De Vries-Te Winkel, van 1865 tot 1947, maar die is, zoals Kollewijn al ruim een eeuw geleden melde, lastig, en werd vaak niet consequent toegepast. Het door Kollewijn voorgestelde alternatief was stukken beter, maar is pas na een halve eeuw discussie half ingevoerd. De "vereenvoudigingen" van 1995 en 2005 slaan helemaal nergens op, en zijn niet meer dan een truc van schoolboekenmakers om hun omzetten te verhogen. Laten we met zijn allen afspreken dat we minstens 100 jaar niets meer aan de spelling veranderen, dan neem ik dit soort klachten misschien serieus.

Taaladviesdienst
22.01.2009 13:59

@ Rachel: nee, na een dubbele punt komt meestal juist een kleine letter. Zie ons advies op http://www.onzetaal.nl/advies/dubbelepunt.php.

Rachel
22.01.2009 13:08

"Alleen: iedereen dóét er wel iets mee..." Na een dubbele punt: Hoofdletter.

Richard
22.01.2009 12:03

Helemaal mee eens! Wat dacht u echter van nevenschikkende voegwoorden met een komma ervoor...,en sinds wanneer is een zin met En beginnen spontaan hip, trendy en gangbaar geworden?

Ellikom, J van der
22.01.2009 11:44

Elmer, de boodschap is kennelijk niet aangekomen bij je. Anton bedoelt dat een paar fouten veel minder erg zijn, dan de taal te grabbel gooien aan het engels. We zijn namelijk het meest verengelste land in europa. Sjapoo ! Onze taal verdwijnt helemaal, met of zonder spelfouten. Laat ze bij OT maar eens eerst dit probleem aanpakken. Als je kind dreigt te verdrinken dan ga je ook niet eerst watermonsters nemen, de vijver leegpompen of analyseren welke vissen erin zwemmen. Dan grijp je in!

Sjors Visser
22.01.2009 11:12

Een boxer verliest zijn partij. Dat moet een tikfout zijn, tenzij het een hondengevecht was.

Rutger Wilmink
22.01.2009 10:36

Ik heb een vraag: In de column staat de volgende zin: Dat laatste is trouwens de vraag, en er zijn talloze andere redenen waarom je beter correct Nederlands kunt schrijven, maar daar hebben we het nu niet over. Ik heb vroeger geleerd dat je 'en' en 'maar' niet na een komma moet zetten omdat het voegwoorden zijn maar in de bovenstaande zin gebeurt dat allebei. Is deze regel nu vervallen want je ziet dat zo vaak, terwijl ik het nog altijd probeer te vermijden. Hartelijke groet, Rutger Wilmink

Elmer
22.01.2009 10:21

Beste Anton, Nu graag hetzelfde stukje zonder grammaticale fouten en met juist gebruik van hoofdletters... ;-) Hahaha, tja, het is sterker dan ik. Of zoals men tegenwoordig vaak zegt: sterker als mij (o, gruwel!).

Anton Crutzen
22.01.2009 09:30

Waarom is er nog verbazing over taalfouten. Taalfouten waren er altijd gemaakt maar minder dan nu. Dat komt niet omdat de mensen dommer zijn. Het komt maar ten dele van SMS taal en invloed van allochtonen. Het is meer dat de jeugd ziet dat zelfs de overheid en mensen van 30-60 jaar de eigen taal niet respecteert. In verhouding tot kleinere talen als Deens wordt Engels hier omarmd en als er al gekozen wordt om de eigen nederlandse taal te bezigen, is deze al doordrenkt van engels. Kijk maar eens een avond TV. Of ga eens naar de stad of Schiphol. Of naar je werk, de universiteit of een overheidsgebouw. Engels, engels en nog eens engels. Zelfs onze koningin weigert in het buitenland toespraken in het nederlands te houden, of in europees verband. Een of andere malloot van D66 wilde engels een officiele taal van Amsterdam maken. Hoe wil je met deze signalen van "weg met ons" van de jeugd nog verwachten dat ze korrekt nederlands schrijven ???? En als zelfs een organisatie als OT deze ontwikkelingen nog relativeren of vergelijken met de franse invloed, dan zijn we echt ver heen met onze taal....

marga
22.01.2009 08:33

Inderdaad, ik erger mij zéér aan taalfouten, maar ook fout taalgebruik. Regelmatig hoor ik "u of je kan" in plaats van "u of je kunt". Ik kan dat ook vaak niet negeren, en probeer met een grapje de taal- of spreekfout onder de aandacht te brengen. Helaas is het inderdaad vaak, iederen doet maar iets.

Lucas
21.01.2009 22:25

Dat dacht ik ook! Hartstikke fijn dat ik niet de enige ben.

Elmer
21.01.2009 21:40

Vroeger, toen alles beter was, hadden kranten en tijdschriften nog capabele eindredacteuren die de taalfouten van de dames en heren journalisten eruit filterden. En nu? Nu weten ze het zelf niet eens meer...

Ellen Meijer
21.01.2009 20:11

Eindelijk erkenning! :)

Bart
21.01.2009 16:20

Het komt me allemaal heel bekend voor... zelf schrijf en spreek ik ook niet foutloos Nederlands (en maak ik mij veelvuldig schuldig aan het door elkaar gebruiken van Nederlands en Engels) maar de fouten die je soms langs ziet komen... Ik lees de Volkskrant en hoewel dit over het algemeen geen slechte krant is, staan er soms stukken in die zo pijnlijk vol met taalfouten zitten dat de journalist in kwestie zich toch enorm zou moeten schamen.

Ad Castelijns
21.01.2009 14:15

Het artikel spreekt me wel aan als iemand die veel problemen heeft met schrijven. Ik vraag me vaak af welke idioten de schrijftaal verzinnen. Is dat om een elite kring te vormen? Geschreven taal is een hulpmiddel om te communiceren maar geen doel. Mij kost het vaak tijd om na te denken hoe het geschreven moet worden. Waarom is schrijven niet mogelijk in de geest van hoe het gesproken wordt? Het zou de economie op allerlei fronten goed doen. Hoger niveau van onderwijs omdat minder energie in allerlei onzinnige regels gestopt moet worden, minder mensen die vanwege taalproblemen uitvallen bij het onderwijs. Ad

Peter
21.01.2009 11:53

Volgens mij moet in de laatste regel de : een ; zijn.

Aagje
21.01.2009 11:50

@dinges: dat denk je maar, ik werk tussen chauffeurs en magazijnmannen, "das hem probleem" is hier normaal taalgebruik. Ja dat is schrikken hè. Het verbeteren van hun waar zij gebruikt moet worden heb ik afgeleerd. De meeste mensen willen niet verbeterd worden, ik denk dat het toch stiekem uit gène is. Ook altijd leuk, "alsof jij geen fouten maakt" terwijl het daar helemaal niet om gaat. Laten we elkaar verbeteren dan schrijven we over een aantal jaar allemaal perfect volgens de regels.

Josette
21.01.2009 10:33

Eindelijk iemand die mij begrijpt! Ik zit in vwo 6, maar daar schijnt niemand zich eraan te storen. Vooral in kranten vind ik het vaak erg pijnlijk! Maar ook in spreektaal .. "beter als jou" e.d. triggeren bij mij hetzelfde, klopt dat?

Allememachies
21.01.2009 10:29

Taalfouten doen geen pijn, het valt op. Iemand die taalfouten maakt bezigt nog nederlands. Wat veel meer pijn doet, is het introduceren van steeds meer onnodig engels. Of helemaal overschakelen naar engels, nota bene voor communicatie binnen nederland. Zoals de reclame, op de scholen, bedrijven en openbare gelegenheden als Schiphol. Kijk daar maar eens naar, zou ik aanraden

Albertine
21.01.2009 09:59

gelegendheid?...;-)

JanK
21.01.2009 09:36

Helemaal mee eens! Wel jammer dat een vakidioot van Onze Taal (gerenommeerd tijdschrift in 'ons vakgebied') niet even een lesje columns schrijven heeft genomen voor de gelegendheid. Het is een redelijk erbarmelijke column, journalistiek gezien. Tenenkrommend, veel te weinig humor en ook nog eens niet in de ik-vorm geschreven. Dodelijke combinatie... Maar goed, gelukkig geen spelfouten, dat stemt de mens positief, haha.

Elmer
21.01.2009 08:18

Uit het hart gegrepen. Ik ben op diverse internet-fora (met streepje?) actief. Het is tenenkrommend en "haaruittrekkend" wat je daar tegenkomt. Wie daar tegen ageert is een zeurkous, om het mild te stellen. D/t/dt, als/dan... Taalneuzelaars, verenigt u! Op de barricaden! Kill, slay, murder, let no traitor live. Nu sla ik door, haal zelfs Shakespeare erbij... Doe voort Onze Taal, zoals onze Vlaamse vrienden zouden zeggen.

Boudewijn
21.01.2009 07:30

Ook een aardige: het verschil tussen óverleggen en overléggen schijnt zelfs bij het NOS Journaal onbekend te zijn. Zo wordt regelmatig iets gezegd als "Hij heeft bewijs overlegd". Met wie heeft hij dat dan overlegd?

Hello World
21.01.2009 02:19

Moet je bedenken dat het merendeel van de mensen die reageren op dit stuk eerst zijn of haar reactie, één of zelfs meerdere keren, op de letter naleest om vervolgens dan pas op 'Verzend' te klikken. Hoezo geflipte maatschappij?

Little John
21.01.2009 00:18

eindelijk, het tijdperk van infoutloze spelling is aangebroken

Mjah
20.01.2009 23:27

EN onzetaal.nl... LAAT DIE WHITESPACE STAAN, VERDEURIE!!!!!

Mjah
20.01.2009 23:25

Die meneer wilt dat helemaal niet, hun, com plexe woord en, zelfs de ANP; Dat geloofd toch niemand meer? Wat er in dit artikel gesteld wordt klopt als een bus, dagelijks breekt mijn hart waarlijk meermaals. Voor mensen die graag literaire zelfmoord willen begaan 'weet' ik nog een geschikt forum. Ik zal jullie verlaten met een citaat ter illustratie van de laatste "trant" "2) het intelligentie niveau van die teksten zit rond het MBO-niveau voor zover ik het zie kwa spelling, uiting van dingen, etc." (*zucht* heel goed geraden dat ik me schaam voor deze post, maar 'U' begrijpt toch wel wat ik bedoel?)

Guus
20.01.2009 22:40

Leuk stukje en reacties (inclusief spelfouten)! Een keer een taalfout maken is niet erg, maar het wordt steeds erger. Zelfs van mensen van wie je beter Nederlands mag verwachten, zoals presentatoren in de media en redactionele schrijvers, kunnen steeds vaker de meest kromme uitdrukkingen vernomen worden. Lezen zij dit zo van de autocue? Niet foutloos kunnen spellen kan voorkomen, weigeren om een spellings- en grammaticacontroleprogramma te gebruiken is in ieder geval niet slim, zeker niet als het een c.v. betreft. Ik ben benieuwd of de meest gemaakte fouten (d/t, c/k, zij/hun/hen, los/vast, verkeerd afbreken) wat meer onder de aandacht gebracht kunnen worden in bijv. de media en het onderwijs.

Hannie
20.01.2009 21:58

Helemaal mee eens, ook al is het tegenwoordig heel moeilijk om correct (of is nieuwste spelling met een "k"?) te schrijven. Ergeren doe ik mij zeker aan de d/t fouten en zie het niet als kleinzielig maar inderdaad als een tik die je onverwachts ontvangt. Met vriendelijke groet Hannie

Kim
20.01.2009 21:31

Helaas zeer herkenbaar, maar erg fijn om te weten dat ik niet de enige ben.

Sander
20.01.2009 21:20

Als fiscaal jurist ben ik dagelijks met de taal bezig. Los van het technische verhaal vind ik het van groot belang, dat mijn teksten volledig vrij van fouten zijn. Ik vermijd tangconstructies, houd de zinnen zo kort mogelijk etc. In teksten van anderen springen foute d's en t's er direct uit. Er zijn opvallend veel juristen die daar niet goed in zijn, terwijl de taal voor ons het enige middel is om onze standpunten over te kunnen brengen.

Esmaralda
20.01.2009 19:31

Leuk stukje, best waar ook. Alleen kan ik me heel goed voorstellen dat wij (gewone nederlanders) het allemaal niet zo goed bij kunnen houden. Ik bedoel het groene boekje is leuk, maar duur (hier spreekt een student) en veranderd iedere jaar weer. Daarnaast vind ik dat er niet zo moeilijk gedaan moet worden over een taalfoutje hier en daar. De zinnen worden namelijk getypt door mensen, en mensen maken fouten. Ik ben gespecialiceerd in biotechnologie, ik ga mijn haren toch ook niet uit mijn hoofd trekken als ik voor de 1000ste x uit moet leggen dat ik met DNA werk en niet met motoren. Als het dan zo'n pijn doet allemaal, schrap wat van die regeltjes, en relax de mensheid heeft al genoeg stress en dingen omzich heen waar je je zorgen om kan maken. Pak een goed boek, (bijvoorkeur een engelse) ga lekker op de bank zitten en geniet! :D

M. Ensink
20.01.2009 19:30

Spelfouten, taalfouten of luiheid van de MSN-generatie, ik krijg er haast zelfmoordneigingen van. Laatst iemand die letterlijk typte: "Ik wau langs de dokter voor een ego van onze kat die in verwachting is, we krijgen jonge poesjes, zowiezo vier." Dat doet toch pijn aan je ogen? Ja, natuurlijk weet ik wat deze arme volwassene bedoelt, maar de verloedering van de Nederlandse taal vind ik echt een slechte zaak. Hoe vaak "Ja, maar ik ben dyslectisch!" (of "dislekties" zoals ze zelf typen of schrijven) als slap excuus wordt gebruikt. Bah! Ik ben ook niet perfect, maar let toch altijd op spelling, woordkeuze, etc.

Familie Heeringa
20.01.2009 19:10

Een artikel naar ons hart!! Hoe vaak wij ons niet ergeren!! Natuurlijk, ieder mens maakt wel eens een fout, wij zijn niet allemaal neerlandici. Maar wij huilen dagelijks om fouten zoals: ''de enigste'', "hun hebben", "beter als", "het huis die...". Zelfs tijdens het NOS-journaal lopen de tranen ons regelmatig over de wangen. We zijn bang dat het alleen nog maar erger gaat worden. Wij kregen gisteren de notulen onder ogen van een vergadering van een commissie op de (middelbare) school van onze zoon. Het lezen daarvan deed ons nog harder huilen dan we al deden na het laatste journaal van die dag.

Lalagè
20.01.2009 18:16

*edit* voor de duidelijkheid: ik beweerde dat de juiste zin 'Er zijn drie keer zoveel rokers gestopt als vorige maand' luidt.

Lalagè
20.01.2009 18:15

Wat grappig om dit op nu.nl te lezen... Een tijdje geleden had ik namelijk een discussie met de redactie van nu.nl over de zin 'Er zijn drie keer zoveel rokers gestopt dan vorige maand' (of iets wat erop leek). Ook een link naar onzetaal.nl kon ze niet overtuigen.

Anne
20.01.2009 17:42

Volgens mij wordt de zelfspot in deze column door de meesten niet begrepen...

N.Groot
20.01.2009 17:07

Ik heb van nonnen taalles gehad. Ik betwijfel of zij bevoegd waren. Gramatica, pas jaren later wist ik wat dat woord betekende. Sindsdien is het groene boekje diverse malen gewijzigd. Ik doe mijn best maar denk dat in dit schrijven taalfouten schuilen, maar ik kan ze niet noemen.

Jan
20.01.2009 17:05

Het komt mij voor dat dit drama snel vermindert wanneer onzetaal.nl eenmaal vrij van taalfoutjes zal zijn.

Tom
20.01.2009 16:53

Een tamelijk lezenswaardig stuk, op zichzelf niet vervelend om te lezen. Mijn grootste ergernis is het niet plaatsen van een halve spatie voor een vraag- of uitroepteken. Vroeger was het gebruikelijk voor de leesbaarheid deze halve spatie toe te voegen, tegenwoordig doet de jeugd dit niet meer. Ik ben communicatieprofessional en gebruik zelf - bij gebrek aan de halve spatie op het hedendaags toetsenbord - de hele spatie. Op zichzelf een goed te billijken keuze, die me echter niet altijd in dank wordt afgenomen. De domste kritiek die ik ooit hoorde was dat gebruik van een halve spatie even arbitrair zou zijn als gebruik van geen spatie. Daarnaast verbijt ik mij af en toe als ik de jeugd van tegenwoordig de uitdrukking 'lange ij' hoor gebruiken. Ei is immers ei en de letters i en j achter elkaar zijn niets meer dan de letters i en j achter elkaar !

Laura
20.01.2009 16:34

Zo herkenbaar dit! Zowel tijdens schooltijd (ik ben leerkracht in het basisonderwijs) als na schooltijd word ik 'juf' genoemd. Na schooltijd met name door vrienden en kennissen als ik ze verbeter. Ook de krant wil ik altijd corrigeren en dan terug sturen, maar dat gaat mij dan net even wat te ver. Hahaha!

Helen
20.01.2009 16:20

Al die taalfoutjes zijn voor mensen zoals wij kleine persoonlijke drama's. Misschien is dát eens een originele reden om je best te doen fouten te vermijden, hoe klein ze ook zijn: uit medelijden. Correct Nederlands is een daad van medemenselijkheid. Wat dacht u van echte persoonlijke drama's: mijn zoon van 14 die elke dag daarop zijn best doet fatsoenlijk zijn talen te schrijven en dyslectisch is. Het ontbreekt hem echter gelukkig niet aan verstand.Ik blijf er bij dat ik liever iemand ontmoet die weet waar hij het over heeft dan alleen weet hoe het te schrijven.

Jolanda
20.01.2009 15:44

De schrijver van deze tekst weet vast ook heel goed hoe hij/zij, zijn of haar huis moet onderhouden. De verf bladdert niet van de kozijnen en elk schilderijtje is vast zelf op de juiste manier gemonteerd. Zeur toch niet zo, als iedereen correct Nederlands kon schrijven had u niets meer te doen gehad.

Git
20.01.2009 15:40

http://www.draadstaal.nl/shorts/s03e09-fred-en-ria-en-de-aldi_455.html Kijk eens naar Fred en Ria en (speciaal voor jullie in het Engels) Eat your hart out! Zij brengen dit probleem ook onder de aandacht maar dan met humor. Veel kijkplezier!

Dinges
20.01.2009 15:18

@ SCG: Gelukkig, er zijn nog meer mensen die zich hieraan storen. Ik ben ook echt geen held in de Nederlandse taal, maar ik stoor me toch zo ontzettend aan het foutieve gebruik van "hun". En als je mensen erop aanspreekt, dan ben je of een zeikerd of het wordt afgedaan met: Dat is Brabants/Zeeuws (of waar je je ook op dat moment bevindt). Wat een onzin. Ze zeggen toch ook niet: hem/haar heeft? Ik dacht eerst dat dit vooral bij de lager opgeleide mensen voorkomt, maar het is echt een epidemie aan het worden...helaas.

marianne
20.01.2009 15:07

Heerlijk, heerlijk, ik dacht dat ik in therapie moest. Gelukkig zijn er meer mensen die op tilt gaan bij schrijffouten.

Edwin
20.01.2009 14:43

Kleine taalfouten kunnen zelfs door een licht gedeformeerde vakidioot of taalpurist in de meeste gevallen zonder merkbare bijverschijnselen worden genegeerd. Sterker nog; soms veroorzaken ze zelfs een kleine glimlach, omdat de bedoeling wel duidelijk is, maar het werkelijk geschrevene ook een andere betekenis heeft. Inderdaad; de charme van de taal! Jammer genoeg is onze taal niet allee doorspekt van kleine fouten. Ook de grotere nemen hand over hand toe. En juist die zijn tenenkrommend en tranentrekkend voor hen die correctheid van taalgebruik nastreven. Wat dacht u van het onjuiste gebruik van 'wat' en 'dat'? Johan Cruyff heeft waarschijnlijk ooit de eerste voorzet gegeven door 'wie' en 'die' te verwarren. Te vaak maken zelfs nieuwslezers de fout door aan een eerder genoemd zelfstandig naamwoord te refereren met 'wat'. Ook in de eerder geplaatste reacties hieronder is het te lezen (sorry Jeroen):"Een stuitend voorbeeld wat ik steeds vaker tegenkom...." Ernstig, onnodig en pertinent fout! Daarom een oproep aan taalpuristen en (licht gedeformeerde) vakidioten u allen te verenigen in de strijd tegen de foute watjes! Corrigeer en verklaar ter behoud van onze grammatica!

ruud
20.01.2009 14:21

voor dislecte als ik is elk zin moeilijk om te schrijven. dus doe niet zo moeilijk en maak er geen punt van

Jacco
20.01.2009 14:20

Ik vind het een wel erg arrogante column. Ik vind dat zaken als veiligheidsinstructies en -procedures foutloos moeten zijn, maar laat bijvoorbeeld een horeca ondernemer lekker "Dagelijks geopent" op zijn reclamebord zetten. Zijn vak is gezelligheid en niet taal.

Ria
20.01.2009 13:57

Ik ben het inderdaad eens met de schrijver. Ik zeg dan ook dat het maar goed is dat ik met die mensen nooit gecorrepondeerd heb. Overigens wordt er op school niet goed op gelet en daar ligt de oorsprong van de vele fouten, die gemaakt worden.

jeanine
20.01.2009 13:57

Het woord fout is meerdere malen foutief gebruikt in deze column. Bijzonder storend!

Hanneke
20.01.2009 13:48

Een erg herkenbaar gevoel wordt in het artikel beschreven. Ik moet me steeds verontschuldigen, als ik iemand aanspreek op foutief schrijf - of taalgebruik. En zoals Ellie schrijft, als je toch begrijpelijk overkomt is het genoeg. Nou Ellie, het is gewoon fout! Iedereen heeft in de basisopleiding gedegen Nederlands geleerd. Waarom dan na de schoolperiode alle regels vergeten? Of het interesseert je gewoon niet, ik denk dat dit vaker het geval is. Persoonlijk stoor ik me vooral aan het foutief gebruik van de woorden dan en als.

Paul Sender
20.01.2009 13:48

...wat pas echt erg is, is als je op de socialistiese partij stemt... :-)

Jan
20.01.2009 13:42

Mooi voorbeeld kwam ik gisteren tegen op de site van de NS: http://www.ns.nl/VraagEnAntwoordResult?query=Kosten+Maandtrajectabonnement&userid=2027058 maandtraject Ik begrijp dat u een vraag heeft over het Maandtrajectabbonement. Met een Maandtrajectabonnement reist u een maand langonbeperkt op een vast traject van uw keuze. Het Maandtrajectabonnement kan op iedere gewenste dag van de maand ingaan. Vorig antwoord Jan Als je als zoekterm "abbonement" intikt, komt daarna wel keurig abonnement terug!

Peter Selie
20.01.2009 13:38

Hoe herkenbaar! Mijn ogen blijven ook vanzelf op spel - en taalfouten hangen, of ik me eraan erger hangt echter af van de situatie en de ernst van de fout. Wanneer de spelfouten 'in het openbaar' voorkomen, op een poster of website bijvoorbeeld, dan erger ik me zeker wel... En dan zal ik het ook niet nalaten om er wat van te zeggen - wat niet altijd in dank wordt afgenomen.

Skepticus
20.01.2009 13:13

Een stuitend voorbeeld [wat] ik steeds vaker tegenkom Need I say more?

Jeroen Donker
20.01.2009 13:10

Een stuitend voorbeeld wat ik steeds vaker tegenkom, is op bijvoorbeeld marktplaats het gebruik van het woord 'verkeerd' als in 'verkeerd in uitstekende staat'. Misschien gaat dit fout omdat mensen niet raar aankijken tegen verkeerd met een d. Deze schrijfwijze is gemeengoed geworden, op een pagina met 20 artikelen (van verschillende aanbieders) ben ik het 13 keer tegengekomen.

Skepticus
20.01.2009 13:05

Het enige dat de spellingshervormingen mij hebben geleerd is dat taal een arbitrair stelsel is. Willekeurige commissies kunnen het Nederlands naar hun hand zetten. Het wachten is op het volgende letterkundige kransje dat geurvlaggen gaat uitzetten in onze moedertaal. In tegenstelling tot het Engels en Frans is de Nederlandse taal slachtoffer van bemoeizuchtige, hoogstwaarschijnlijk gereformeerde, pennelikkers die de status van onze taal fundamenteel ondergraven. Terwijl Voltaire en Newton volstrekt leesbaar zijn, lijdt het Nederlands aan de chaotische dialectische evolutie die elk achterbuurt-taaltje eigen is. Als het doel is om historisch onnavolgbaar te worden, doen onze taalkundige borrelcommissies hun nuttige polderwerk. Ikzelf heb de moed opgegeven en zal tot het einde van mijn dagen vasthouden aan het Nederlands dat mij van 1963 tot 1969 op de lagere school is bijgebracht. Ik heb geen moeite gedaan om op mijn spelling te letten, dus ga Uw gang en erger U.

Marc
20.01.2009 13:02

Geestig, zelf bewust fouten in de tekst plaatsen. Voor de oplettende lezer: kok is een mannelijk woord; de zin: 'een kok kan moeilijk meer onbevangen genieten als ze zelf uit eten gaat' is derhalve foutief.

Annemarie
20.01.2009 13:02

Als taalpurist zit ik vaak met kromme tenen, want ik heb ook gemerkt dat de meeste mensen zich aangevallen voelen als ze worden verbeterd. Kijk, in ben goed in taal, maar minder goed in kaartspelletjes bijvoorbeeld. Als iemand mij dan de spelregels uitlegt, vind ik dat wel prettig, anders leer ik het nooit ! Als mensen begrepen hoe dom het staat om taalfouten te maken, zouden ze zich de regels van de taal wel eigen maken. Op die manier kunnen er veel schrijffouten worden voorkomen, al zal het voor deze categorie mensen nooit perfect worden. Maar daarover mogen we dan niet meer klagen.

SCG
20.01.2009 12:58

O, mag ik nog even iets anders kwijt? Wat ik écht erg vind, is 'hun gaan' of 'hun hebben', in plaats van 'zij gaan' of het verschil niet weten tussen 'hun' en 'hen'. Nu is 'hen' misschien ietwat ouderwets, maar toch... En een 'beslissing maken' in plaats van 'beslissing nemen', dat hoor je (ik) ook steeds meer! Aan Ellen: ik vind twee uitroeptekens een extra benadrukking en drie juist 'too much' maar dat is denk ik een kwestie van je persoonlijke gevoel/voorkeur...

SCG
20.01.2009 12:51

Beetje jammer dat er dan toch een foutje in de tekst staat ;-)) saus'toch Overigens ben ik het volledig met de schrijver eens hoor! Nog zo'n verschrikking: U krijgt 3 artikelen en betaalD er 2 ...brrrr! Vaak meld ik het zelfs in de winkel; dat vindt mijn partner dan weer genant haha!

Ellie
20.01.2009 12:47

Sorry hoor, maar ik vind dit erg overdreven. Wat maakt dat nou uit? Zolang je het maar begrijpt. De ene persoon is makkelijker in woorden en taal dan een ander persoon. Iemand die moeite heeft met spelling en taal kan zich dan waarschijnlijk veel beter uitdrukken in beelden of met muziek. Verschil tussen een linker en rechter hersenhelft. Zelf kan ik me veel beter uitdrukken met een tekening, of met beelden en foto's. Helaas is deze maatschappij al meer dan genoeg gericht op de linker hersenhelft. Rationeel, correct, stipt en vooral foutloos. Ojee als je foutje maakt. Dan volgt er meteen sanctie. Er zijn ergere dingen in de wereld dan een foute spelling. Maak je daar eens zorgen over.

Martien van Wanrooij
20.01.2009 12:46

Ik kan me best voorstellen dat er af en toe spelfouten gemaakt worden, zeker in bijvoorbeeld een emailbericht dat snel verstuurd moet worden. Ik ken de spellingsregels vrij goed maar ik betrap me er wel eens op dat ik woorden die op een d eindigen met een t geschreven heb en omgekeerd, vooral bij woorden die in beide varianten voorkomen, zo wil ik nog wel eens in de fout gaan met "beleeft" en "beleefd" , maar iets als "geleeft" zal ik niet zo gauw schrijven. Ik vind ook dat we de spellingsregels niet té moeilijk moeten maken. Het nut van de regel m.b.t. de tussen-n bij dubbele meervoudsvormen ontgaat me bijvoorbeeld helemaal, je had ook kunnen zeggen: woorden die beginnen met een van de eerste 13 letters van het alfabet krijgen een tussen-n , dus "kippensoep" maar "tomatesoep". Met het gebruik van afkortingen in sms-jes heb ik niet zoveel moeite omdat je dergelijke berichten snel wilt verzenden en het aantal toetsaanslagen wilt beperken, bij email of gewone briefpost ligt het wat anders. Begrijp me goed, dit is geen pleidooi voor slordig taalgebruik maar enige nuance vind ik toch wel op zijn plaats.

ruud
20.01.2009 12:29

drama betekent toch handeling? wellicht een tragedie?

Bert Vanderveen
20.01.2009 12:17

Toevallig is het toepassen van een hoofdletter (typografen noemen dat trouwens een kapitaal) na een getal in in cijfers correct, dwz áls de zin begint met dat getal. Waarom? Omdat anders niet duidelijk is dat er sprake is van een nieuwe zin & niet een bij– of tussenzin met een verkeerd leesteken ervoor.

Elisabeth Verschoor
20.01.2009 12:01

Zou er wel genoeg aandacht op school aan gegeven worden?

Thomas
20.01.2009 11:23

Dus het gebeurd (met een d...) steeds vaker, Ellen...?

Walter W. Krijthe
20.01.2009 11:19

Taalfouten zie ik ook bijna altijd meteen. Het meest opvallend in deze vind ik de foute afbrekingen in kranten. Ach, naast ergernissen levert het mij ook inspiratie op voor gedichten, zoals de volgende, die ooit in de Sp!ts is gepubliceerd: kortschrijfseltje alsdespatieszwijgen endeleestekenszijnzoek zaliknooitdekriebelskrijgen omtegaanlezenineenboek wantdeleestekenszijnnodig omdezinnenzintegeven enspatiesnietoverbodig wantgatenvullenhetleven © 2007 Walter W. Krijthe

Peter
20.01.2009 11:18

Correct Nederlands? Correct? Juist, zul je bedoelen!

Ellen
20.01.2009 11:00

Eén van mijn grootste ergernissen van het moment is de spatie tussen de laatste letter van een zin en het uitroepteken. Nu in de aanbieding ! En het gebeurd steeds vaker... Ook bij grote bedrijven. En als ze het echt enorm fout doen, gebruiken ze 2 uitroeptekens. 1 uitroepteken is prima; 3 uitroeptekens is een extra benadrukking; 2 uitroeptekens is gewoon een tikfout.

Sander
20.01.2009 10:57

Fouten in kranten, op websites en gewoon op straat. Verloedering van taal is alomtegenwoordig. Weblog copytijgers.nl registreert deze fouten en nagelt de daders aan de schandpaal. En het bewijs blijft tot in lengte van dagen rondwaren op internet.

Henny
20.01.2009 10:55

Hallo, Het stukje over taalfouten is mij werkelijk uit het hart gegrepen. Beroepshalve doe ik niets met taal, maar zie elke fout. Ik beheer een forum (over honden) en wat je daar dagelijks tegenkomt......voorbeelden? ik houdt het gebid (van mijn hond) mijn hond is goet gesoseleert (gesocialiseerd) hondeeigenaaren beiten je moet je hond goed begelijden hondenclup enfin, zo kan ik nog wel even doorgaan. Ik zeg er nooit iets van, maar ik zie en erger (dus niet irriteer..) me er wel aan. En ook de gewoonte van mensen om moeilijke woorden te gebruiken zonder te weten waar ze het over hebben. Ik hoorde ooit deze zin: "tja...ik ben nou eenmaal geen medici" Ook zoiets: e-mails met lange verhalen zonder leestekens. Kom er maar eens uit. Kortom, het is soms droevig gesteld met onze taal... Groet, Henny

Danny
20.01.2009 10:54

Medemenselijkheid? Taal is bij voorbaat een kenmerk van gebrek aan communicatievaardigheden. Als mensen elkaar beter zouden begrijpen zou taal niet nodig zijn, gesproken of geschreven.

Mirza Khrush
20.01.2009 10:51

Dit artikel is mij uit het hart gegrepen. Een vergissing is snel gemaakt, zeker in een e-mail die snel de deur uitmoet, maar het punt is dat we de allersimpelste basisregeltjes al niet (meer) weten. Wat is er zo moeilijk aan stam-plus-t voor de tegenwoordige tijd (hij verdient goed) en de letters uit ’t kofschip (of ’t fokschaap) voor een onvoltooid deelwoord (dat was snel verdiend)? Trouwens, bij het uitspreken van de meervoudsvorm is het ook al meteen duidelijk (verdiende). Ik heb het hier niet over triviale woorden, die bijna niemand gebruikt, of de instinkers van het nationale/nationaal dictee (koppelstreepjes, hoofdletters). In het Engels worden deelwoorden los geschreven, maar dat kan niet in het Nederlands omdat de klemtoon dan wijzigt (exemplarisch is de reclame die nu op de radio te horen is van een kozijnenfabrikant met het woord …kozijn bezitter, waarbij de dame een duidelijk pauze inlast tussen kozijn en bezitter, wat het wel heel dom doet overkomen. Tevens ontstaat er vaak een compleet andere betekenis. Ik zie 2 heren op dames fietsen is toch heel wat anders dan ik zie 2 heren op damesfietsen. Wat ik echt slordig vind is dat er in de nieuwsmedia, zoals kranten, tv-journaals, ondertiteling, regelmatig uitdrukkingen te horen zijn als: werkEloosheid, eenSgezinswoning, dichtgeslipte wegen, HUN hebben niet opgelet, hij ERGERDE mij, meldT u aan (meld u aan of meldt u zich aan), jij wil (i.p.v. jij wilt). Restaurants met sliBtongetjes (ik lust geen baggervis) op de menukaarten mijd ik liever, alsmede de visboer die deze verkoopt (hopelijk kan hij beter rekenen). Grote maatschappijen als Shell presteren het om nog steeds produKt te spellen op hun brandstofzuilen. Kortom, correct Nederlands is je visitekaartje. Dat kan er goed verzorgd uitzien of een zooitje zijn. In beide gevallen weet degene die dit ontvangt wie de gever is, maar in het laatste geval geeft dat ook direct een indruk of HOE iemand is. Als er een keus gemaakt moet worden, dan weet ik waarvoor ik kies. Gebruik gewoon je spellingscontrole in e-mails en documenten (cv!) en maak jezelf de basisregels eigen.

Alwine
20.01.2009 10:31

'Onze oliebollen beloont met een 8' op banieren bij oliebollenkramen. Dit cijfer bleek te slaan op de kwaliteit van de smaak van de oliebollen. Niet op hun kennis van onze taal. Notabene geproduceerd door het AD zelf, als organisator van de nationale oliebollentest.

Tim
20.01.2009 10:28

Mensen moeten inderdaad eens wat vaker op de website van http://taaladvies.net kijken voordat ze wat typen. Veel fouten begrijp ik wel, omdat de Nederlandse taal niet altijd even consistent is en het lastig is om foutloos te schrijven. Alleen kun je ook je best doen er wat van te maken. Af en toe is het wel vervelend, maar om me er de hele dag aan te gaan ergeren gaat me wat ver.

Jeanette
20.01.2009 10:11

Taalverkrachting noem ik het. Dan lees je: zei zei dat enz. Of nog erger: zonder interpunctie en zonder hoofdletters. Een grote puzzel wordt het! Ik heb jaren gewerkt als secretaresse en dan moeten de brieven van je baas toch foutloos zijn en inmiddels heb ik deze afwijking dus ook ontwikkeld. Zelfs bij het gesproken woord waarin zinnen worden verhaspeld. Au!!

Josine
20.01.2009 10:05

Een prima column; mij uit het hart gegrepen. Een (andere) grote ergernis van mij is het verkeerd gebruik van het betrekkelijk voornaamwoord: een meisje die..., het paard die..., een comité die.... Geen dag gaat er voorbij of ik hoor het op de radio. En het blijkt ook erg besmettelijk.. ik kijk uit naar de volgende column.

A
20.01.2009 09:56

Get a life. Irritatie is zoals Oprah het zo mooi zegt 'zelf vergif nemen en hopen dat de ander sterft'. Dus gewoon blijven door ademen en nou voor eens en voor altijd beseffen dat iedereen anders is.

harry
20.01.2009 09:45

Ik vind het zeer begrijpelijk dat er veel fouten worden gemaakt met onze taal. Het Nederlans kent veel tegenstrijdige regeltjes waardoor de taal niet eenvoudig is en het daardoor onlogisch maakt. Een fout is dan snel gemaakt is. Verder draagt de nieuwe spelling ook niet bij tot eenduidigheid. Met al zijn veranderingen en wijzigingen weet je af en toe ook niet meer waar je aan toe bent. Om de zoveel tijd moet je weer een nieuw groen of wit boekje aanschaffen en kijken wat er veranderd is. Nee, de Nederlandse taal blijft lastig en ik heb respect voor mensen die deze taal zeer goed beheersen. Maar om me nou te storen aan elk taal foutje gaat me te ver. Ik stoor me meer aan onfatsoenlijk gedrag en het weinige respect dat mensen voor elkaar hebben. De een is goed in taal en de ander is goed in rekenen of iets anders.

Michel
20.01.2009 09:41

Hulde! De spijker op zijn kop. Stop de taalerosie!

Buddy
20.01.2009 09:40

Wat een neurotisch gedoe zeg. Leed bij taalgevoelige mensen, dat klinkt bijna net als die mensen die lijden onder het feit dat ze minimaal 6 keer per dag moeten stofzuigen in de huiskamer. Te neurotisch voor woorden. Taal is er in eerste instantie voor duidelijke communicatie. Wat mij betreft dan. En dat je best doen om fouten te vermijden, prima maar begin dan eerst maar eens met de e-mails. daar barst het van de fouten, echter iedereen weet precies wat er bedoeld wordt. En medelijden, dat leidt tot linguistisch fascisme.

Sterre
20.01.2009 09:39

Volgens mij kun je je wel ergens aan ergeren, maar kun je je niet ergens aan storen. Toch? Iets stoort je, of je ergert je aan iets. Dit naar aanleiding van de eerste reactie.

hanneke
20.01.2009 09:38

Als je van collega's het volgende briefje krijgt: De mensen wouden....... , maar er is niets toegezechd. Vreselijk.

Ans
20.01.2009 09:37

Als taal fouten pijn doen, dan heb ik toch een vraag. Triggeren, is dat geen engels woord? En ja, vooral in e-mail is het erg slecht taalgebruik. Dat zou wel beter mogen.

Paul Sender
20.01.2009 09:36

I know exactly what you mean. Gek genoeg heb ik het ook met schaatsen en skiën; dan wil ik niet vallen (en dat gebeurt dan ook niet). Daarom vind ik golf zo'n mooie sport, want alles wat er gebeurt ligt aan jezelf. No excuses. Mooi geschreven column trouwens. Succes, Paul Sender (naam is fictief). P.S.: ik hoop dat electrisch binnenkort weer zo mag worden geschreven, want met een k vind ik het maar nix.

Brechje
20.01.2009 09:19

Ik ben blij dat ik niet de enige ben die zich aan zulke dingen kan storen. Ook het krijgen van e-mail en sms met woorden als "ff" en "c u", ik vind het zonde. Om over interpunctie nog maar te zwijgen...

jan willem maaskant
20.01.2009 09:09

Correct Nederlands is een daad van medemenselijkheid. Correct html ook. in google chrome komen de links niet door. staat er target="blank"

john
20.01.2009 09:07

ik ben t zat. al die illegale die niet fatsoendelijk kunnen lezen en schrijven. soms niet eens fatsoendelijk praten, en als je ze dan uitscheld omdat ze je dom aankijken, zeggen ze alleen ''iek nie bekraip''. bah bah bah.

ilekaalnie-spreekkoed-nedtelands
20.01.2009 09:02

iek woon al eel lang im holant en eb keen probleem met skrijven. iek doe met poent en coma werke en alles kaat koet. maa warom jij heb probleem iek niet bekraip.

Paul
20.01.2009 08:33

Het is echt akelig om te zien wat er her en der aan fouten in druk wordt opgeleverd. Om maar niet te spreken van wat veel mensen tegenwoordig presteren in bijvoorbeeld e-mail of op een forum. En negeren... nee, dat lukt me niet.

Nynke de Jong
20.01.2009 08:29

Ook de klemtoonfouten in gesproken taal zijn een bron van ergernis (en hilariteit): - ook zo'n last van vastzittende hoestsiroop (DAMPO-reclame, als je 'm leest valt het mee, maar luister er maar eens goed naar) - bij een afslankmiddel: "slankt dag en nacht af". Dan ga je je afvragen hoeveel uren er dan nog in de dag en de nacht zitten - En een hele oude: trostomatenvla (AH heeft de trostomaten in de aanbieding), met de nadruk op de tros.... Ach, zo beleef je toch nog weer plezier aan de reclame. Maar die hoestsiroop die ga ik dus niet kopen. Nynke

rudi
20.01.2009 08:26

Goede html schrijven is ook een kunst. Op Nu.nl staan er meerdere malen target="_blank" in de tekst. En daar erger ik mij dan weer aan. Zo heeft elke gek zijn gebrek zullen we maar zeggen.

Michiel
20.01.2009 08:25

Inderdaad, terugvinden, dubbele punt, en dan aanhalingstekens openen. Maar je gaat er wel angstig van schrijven. Paranoïde bijna, met twee puntjes op de i.

Martijn Z.
20.01.2009 08:23

Er is zelfs een aparte hyvespagina voor mensen zoals jij (en ik ;) ): http://taalfouten.hyves.nl/

Rutger
20.01.2009 08:15

Ik heb dat met onterechte HTML code in webpagina's. Hier is het gelukkig goed gegaan maar in de kopie die bij nu.nl staat kun je de volgende zin terugvinden 'ze snappen toch wat ik bedoel" target="_blank". auw auw auw (had ik maar geen ontwikkelaar moeten worden :) )