Print deze pagina

Dat is het hele eiereneten

Waar komt de uitdrukking dat is het hele eiereneten vandaan?

Dat is het hele eiereneten (of dat is het hele eiereten) betekent 'zo gemakkelijk is het nou', 'dat is nou alles'.

Volgens het Groot Uitdrukkingenwoordenboek van Van Dale (2006) is deze uitdrukking voortgekomen uit een andere zegswijze, namelijk dat is het eiereneten (niet). Dit betekende 'dat is (niet) de zaak waar het op aankomt', 'daar gaat het (niet) echt om'. F.A. Stoett vermeldt deze oudere variant ook:

"Dat is het eiereten niet, dat wil zeggen 'dat is de ware reden niet'; ook: 'dat is de zaak niet, waar het in de eerste plaats op aan komt'. Men antwoordt dit als iemand de ware reden eener handeling verzwijgt en iets anders voorwendt. (...) In bevestigenden zin zeggen we ook dat is het heele eiereten, 'dat is de heele kwestie, dat is de hoofdzaak'."

Tegenwoordig wordt alleen dat is het hele eiereneten (zonder niet) gebruikt. De betekenis is wat specifieker geworden; niet meer 'dat is het belangrijkst', maar 'dat is nou alles (het is echt niet moeilijk)'.

Waarschijnlijk gaat dat is het hele eiereneten terug op het gebruik om veel eieren te eten met Pasen. Er werden zelfs wedstrijden in gehouden, waarbij records zijn gemeld van vijftig verorberde eieren. Tijdens Pasen werden er vroeger wel meer eetwedstrijden gehouden. Zo wordt in het boek De Volksvermaken van Jan ter Gouw verteld van een groep "droogpruimers" die hadden gewed dat ze een mand vol paasbrood leeg konden eten zonder er iets bij te drinken. Tegen de winnaars van dit soort wedstrijden werd erg opgezien, aldus Ter Gouw.

Trefwoorden

terug