De mug uitzijgen en de kemel doorzwelgen
Volgens Van Dale (2005) betekent deze zegswijze "een onschuldige zaak veroordelen en een zondige daad, een grove vergissing schaamteloos begaan of niet veroordelen". Van Dale vermeldt ook de variant de mug uitziften en de kemel doorzwelgen.
K. ter Laan neemt deze zegswijze op in Nederlandse spreekwoorden, spreuken en zegswijzen (1986) met de omschrijving "vitten als het kleine dingen geldt, maar niets zeggen als er grote dingen verkeerd zijn".
De uidrukking is ontleend aan de Bijbel (Matteüs 23:24), waarin staat: "Gij blinde leidslieden, die de mug uitzijgt en de kemel doorzwelgt". Uitzijgen betekent 'ziften, door middel van een zeef eruit halen'. Op die manier konden muggen uit drank worden verwijderd. Kemel is een ander woord voor kameel, en doorzwelgen betekent 'doorslikken'. In De Nieuwe Bijbelvertaling luidt deze passage: "Blinde leiders zijn jullie, die uit hun drank de muggen ziften, maar een kameel wegslikken."
Ook het woord muggenzifter ('een haarklover, iemand die zeurt over kleinigheden') is aan deze bijbelpassage ontleend.




