De gerenommeerde Britse vertaler David Bellos heeft een boek geschreven over vertalen, Is That a Fish in Your Ear, waarin het over allerlei aspecten van het vertalen gaat, maar vooral ook over het vertalersdogma dat je een tekst nooit volkomen correct in een andere taal kunt weergeven. Volgens Bellos kan dat wel, als je maar niet te zeer vasthoudt aan het origineel. Het boek krijgt zeer lovende recensies - ditmaal in de New York Times.

Vorige Volgende