Opdracht: bedenk een vertaling voor ‘tartle’

Tartle is een Schots-Engels woord voor: aarzelen op het moment dat je iemand aan iemand anders wilt voorstellen, omdat je zijn of haar naam vergeten bent. (Bron: Tolk- en Vertaalcentrum Nederland.) 
Wat zou een goed woord zijn om dat in het Nederlands uit te drukken?

Ingezonden suggesties van lezers:

  • dingesen (dingeste, gedingest)
  • dramelen
  • harkelen
  • huppeldepuppen (huppeldepupte, gehuppeldepupt)
  • introduceertreuzelen
  • introdukeren
  • naamdralen (4x)
  • naamtalmen
  • naamzelen
  • nomennesciootje (“Ik wilde mijn vriendin aan mijn vrouw voorstellen. En toen kreeg ik spontaan een nomennesciootje!”)
  • presentelen
  • schutteren (2x) (één inzender licht toe: “Wie aarzelt op het moment dat-ie iemand aan iemand anders wil voorstellen omdat hij de naam vergeten is, gedraagt zich schutterig, en is aan het schutteren. Iemand die met een geweer in handen staat om een schot te lossen en niet precies weet wat hem dan te doen staat, gedraagt zich ook schutterig”)
  • slakkakkelen
  • stemstokken
  • tartelen
  • tartelle (ik zie het werkwoord tarten erin maar met een onschuldige hindernis als ondertoon; dus koos ik voor tartelle als nieuw Nederlands woord. Het lijkt op dartele en snelle + het Schotse woord)
  • trazelen
  • zich inhouden

Welke suggestie heeft uw voorkeur? U kunt uw oordeel achterlaten (en eventueel toelichten) in de reacties onderaan dit bericht.

Deze opgave van Nederland Vertaalt stond op 21 maart 2019 op de Onze Taal Taalkalender 2019.
Ook de kalender van 2020 bevat weer veel uitdagende vertaalopgaven; die kalender is hier te bestellen.

Naar het overzicht van vertaalopgaven.