Genootschap Onze Taal Webversie  |  Afmelden
21 november 2016
 
ad nauseam
betekenis
tot walgens toe, tot vervelens toe
 
uitspraak
[at nau-zee-am]

citaat
“Obama’s Amerika wordt door het Kremlin in de media ad nauseam aangeroepen als de belichaming van alles wat fout, agressief en mensonterend is in de wereld. Je mag dus aannemen dat, net als in de sovjettijd, Russen enige ironische weerstand hebben tegen propagandabombardementen.”
Bron: De revanche der passies (Raymond van den Boogaard, De Groene Amsterdammer, 16 november 2016)

woordfeit
Ad nauseam is een Latijnse woordgroep met de letterlijke betekenis ‘tot aan (de) misselijkheid’: ad betekent ‘naar, tot, tot aan’, nausea(m) is ‘misselijkheid’. De oorspronkelijke betekenis van nausea is ‘zeeziekte’: het woord is ontleend aan het klassiek Griekse nausia ‘zeeziekte’, dat afgeleid is van naus ‘schip’.
Ad nauseam wordt vaak vertaald met tot walgens toe. Een toepasselijke vertaling, want walgen betekende aanvankelijk ook ‘misselijk worden’ of ‘misselijk maken’.
Overigens kent het Duits een formulering die bijna precies dezelfde betekenis als ad nauseam heeft: de woordgroep zum Kotzen, die ook in het Nederlands bekend is.
 
 
 
(Aanbod van Onze Taal)
Geef Onze Taal als sinterklaascadeau!
 

Doe iemand een half jaar lang (5 keer) plezier met Onze Taal. Dat kost slechts € 19,75.

Een héél jaar Onze Taal (10 keer) is € 36,-.

Als u uiterlijk 27 november bestelt, dan kunnen wij u het eerste exemplaar nog voor 5 december toesturen, zodat u het met Sinterklaas als cadeau kunt overhandigen.

Bestel direct
 
Facebook
Twitter
LinkedIn
Google+
Doorsturen
Diensten Onze Taal
Nieuwsbrief