dinsdag 3 april 2012
GALON
UIT:
55 plus (Sylvain Ephimenco, Trouw, 29 maart 2012)

CONTEXT:
En nu ben ik sinds kort 55. En nu lijkt het ook alsof de wereld zich tegen me heeft gekeerd. Alsof het net dat behulpzame zielen voor mij hebben gespannen, zich om mij heeft gesloten. Ineens wordt mijn eeuwige leeftijd van mijn schouders en borst af gerukt, als de GALONNEN van een gedegradeerde officier.

BETEKENIS:
koordvormige versiering (o.a. op een uniform)

UITSPRAAK:
[ga-lon]

WOORDFEIT:
In het Frans duidde galon oorspronkelijk sierbandjes voor kleding aan: het soort band dat je in een garen-en-bandwinkel vindt. In het Nederlands kreeg het de betekenissen 'borduursels' en 'franjes' en de hierboven beschreven specifiekere betekenis. Via Google zijn er tal van afbeeldingen van te vinden.
De herkomst van galon is niet helemaal opgehelderd. Het woord kan samenhangen met galant en gala, maar ook met guirlande 'slinger', waarvan in het Oudfrans de varianten garlande en galande bestonden.





tekstcorrectie

Aanmelden of afmelden
Archief
Woordpost is een uitgave van het Genootschap Onze Taal.
Deze nieuwsbrief wordt op dinsdag en donderdag gratis per e-mail naar belangstellenden gestuurd.